With a “one mile diet” approach to sourcing art materials, Sharon works to discover the inherent material potential in a local landscape. Involving community in connecting traditional hand techniques with invasive species and garden waste she creates site-specific installations that become ecological interventions. Graduating from Emily Carr Institute of Art and Design in 1996 she began working materials from the land in 1999 and has exhibited and engaged communities with her practice in Ireland, Spain and throughout the United States. At home in Vancouver Sharon has worked with Parks Board, Stanley Park Ecology Society, Artstarts, Evergreen Society Community Arts Council of Vancouver and Environmental Youth Alliance. Sharon is a member of MOPARRC, the artist collective that activates the Means of Production garden in Mount Pleasant, a community garden that grows art materials and in 2011 she will work with community using park green-waste and invasive species at TELUS Science World. Sharon has received Canada Council and British Columbia Arts Council grants and is the 2010 recipient of the Brandford/ Elliott Award for Excellence in Fibre Arts and Vancouver Mayor’s Arts Award for Studio Design: emerging artist. Sharon works seasonally with what the landscape produces and provides. Working in several parallel areas, Sharon creates indoor, studio-based work, outdoor site-responsive installations and maintains a community engaged practice. Sharon’s personal mandate is to leave as soft an environmental imprint as possible, while engaging with others through the practice of common work- participatory installations and shared art related experiences. Often addressing the connectedness between the natural world and the human being using figurative reference, works are typically obsessive, ephemeral and meditative in process. Sharon has actively worked in the arts as an instructor, fine art programmer and administrator in galleries (Burnaby Art Gallery 2003-2010), Municipal Art Centres (Shadbolt Centre for the Arts 1994-2005) and Artist Run Centres (Dynamo Arts Assoc. 1996-1999) since 1994. Sharon has lived and worked at the City of Vancouver’s Core Artist’s Co-op since the Co-op opened in 1999.
news
lunes, 30 de enero de 2012
Sharon Kallis expondrá en CACiS el mes de septiembre
With a “one mile diet” approach to sourcing art materials, Sharon works to discover the inherent material potential in a local landscape. Involving community in connecting traditional hand techniques with invasive species and garden waste she creates site-specific installations that become ecological interventions. Graduating from Emily Carr Institute of Art and Design in 1996 she began working materials from the land in 1999 and has exhibited and engaged communities with her practice in Ireland, Spain and throughout the United States. At home in Vancouver Sharon has worked with Parks Board, Stanley Park Ecology Society, Artstarts, Evergreen Society Community Arts Council of Vancouver and Environmental Youth Alliance. Sharon is a member of MOPARRC, the artist collective that activates the Means of Production garden in Mount Pleasant, a community garden that grows art materials and in 2011 she will work with community using park green-waste and invasive species at TELUS Science World. Sharon has received Canada Council and British Columbia Arts Council grants and is the 2010 recipient of the Brandford/ Elliott Award for Excellence in Fibre Arts and Vancouver Mayor’s Arts Award for Studio Design: emerging artist. Sharon works seasonally with what the landscape produces and provides. Working in several parallel areas, Sharon creates indoor, studio-based work, outdoor site-responsive installations and maintains a community engaged practice. Sharon’s personal mandate is to leave as soft an environmental imprint as possible, while engaging with others through the practice of common work- participatory installations and shared art related experiences. Often addressing the connectedness between the natural world and the human being using figurative reference, works are typically obsessive, ephemeral and meditative in process. Sharon has actively worked in the arts as an instructor, fine art programmer and administrator in galleries (Burnaby Art Gallery 2003-2010), Municipal Art Centres (Shadbolt Centre for the Arts 1994-2005) and Artist Run Centres (Dynamo Arts Assoc. 1996-1999) since 1994. Sharon has lived and worked at the City of Vancouver’s Core Artist’s Co-op since the Co-op opened in 1999.
viernes, 27 de enero de 2012
Sergio Ferrúa residirá en CACiS la segunda quincena de mayo
Residirá la segunda quinzena del mes de mayo
Enlaces en Web
Sergio Ferrúa http://biografiasergioferrua.blogspot.com/
A través del trabajo visual, in situ y en residencia es mi intención esclarecer respuestas desde adentro del entorno y territorio. La idea viene desde debajo del suelo y hacia arriba y viceversa, de la interacción entre plantas, insectos y micro organismos y sus efectos en el control biológico y equilibrio natural del semillero biodiversidad que día a día se enfrenta a consecuencias naturales y humanas. Y así, colaborar a través de la creatividad y educación artística a preservar un mundo más saludable, sostenible y en paz.
Bibliografía comentada
y prensa: http://bibliografiasergioferrua.blogspot.com/
Sergio Ferrúa (Uruguay), se formo como escultor en la ciudad de Buenos Aires.
A partir de los ochenta comienza su actividad creadora comienza en Uruguay,
Chile, Roma, Venecia, Paris y España. En sus comienzos en la ciudad de Buenos
Aires obtiene premios y menciones, entre ellos el premio internacional en la
bienal de Buenos Aires por su obra “Serie de bocetos” (1985). Realiza
exposiciones colectivas e individuales en galerías, museos y escultura en
espacios de parques públicos. Participa en simposios internacionales de
escultura de Sudamérica y Europa. Ha realizado proyectos de transformación del
espacio público en “museo”, tomando como referencia privilegiada el contexto
social- económico, concretamente “apropiado” desde la reutilización del diseño
de maquinaria empleada: “Plaza museo de la Madera ” (2000) en Futrono,
Sur de Chile o co- autor de la “Plaza museo de la Vitivinicultura ”
(1999) Villa Rodríguez, Uruguay.
Desde el 2001 se
encuentra radicado en la comunidad Valenciana de España, trabaja en su estudio
físico y exterior a orillas del Río Buñol en zona montañosa constituida por
fallas, materiales cretácicos, Jurásicos y botánica mediterránea. Utiliza para
sus obras material orgánico, madera, semillas, plantas silvestres etc. Su
trabajo esta determinado por la interacción del lugar, clima y profundidad del
tiempo En el 2007, presenta “Espacio
de Protección, Intimidad y sueños”, video/instalación producida por el
Jardín Botánico de la Universidad de Valencia y el siguiente año exhibe
“Naturaleza espacio común” en Facultad de Geografía y Historia de la U.V donde realiza conferencias para el Dpto. Historia del Arte,
además colabora y realiza acciones en la naturaleza (2008-09-10) con alumnos de
PhD, Naturaleza y Estética.
Recopilación extraída de catálogos: Jardín Botánico de la Universidad de Valencia (2007), Centro Cultural de Almassera. (2004)
Valencia.
Enlaces en Web
www.landarts.info Directorio de Land Art y
Art in situ, Francia
www.alfonselmagnanim.org Repertorio
bibliográfico. Centro de documentación de artistas valencianos UV (donde artistas - sergio ferrúa minúscula y
acento)
jueves, 19 de enero de 2012
Aureline Roy seleccionada 2012
Residirá durante el mes de agosto
"Contraintes et Pressions" - Aureline Roy - Festival Artdanthé (8 février 2011) from Aureline Roy on Vimeo.Residirà a CACiS durant el mes d'agost. Un projecte que vol fer servir el cos com a matèria i explorar les seves reaccions quan s’enfronta a restriccions. Es pot crear el moviment en un cos passiu o donar a llum a la coreografia inconscient."m'agradaria fer una pel · lícula de vídeo, que es combinen totes les investigacions al voltant de la moviments. Cinema del cos molt clesly, fllow el camí de la transpiració, o simplement descobrir la transparència de roba produïda per la suor.
www.aurelineroy.book.fr
el rendiment va ser una investigació experimental sobre el cos i els fluids aquests.
SWEAT Duo, 2012, 60’ Conceived and performed by Aureline Roy Collaboration with : Gaëlle Gueranger Vidéo and editing by Marine Oury Supported by the French Institude in Valencia (Spain) And L’entrepont, spectacle vivant in Nice (France) Supported by the French Institude in Valencia (Spain)And L’entrepont, spectacle vivant in Nice (France)
"Contraintes et Pressions" - Aureline Roy - Festival Artdanthé (8 février 2011) from Aureline Roy on Vimeo.Residirà a CACiS durant el mes d'agost. Un projecte que vol fer servir el cos com a matèria i explorar les seves reaccions quan s’enfronta a restriccions. Es pot crear el moviment en un cos passiu o donar a llum a la coreografia inconscient."m'agradaria fer una pel · lícula de vídeo, que es combinen totes les investigacions al voltant de la moviments. Cinema del cos molt clesly, fllow el camí de la transpiració, o simplement descobrir la transparència de roba produïda per la suor.
Aquest
treball s'ocupa de condicionament i tractament del cos, l'exposició a la calor natural. la el rendiment va ser una investigació experimental sobre el cos i els fluids aquests."
Aureline Roy
www.aurelineroy.book.fr
el rendiment va ser una investigació experimental sobre el cos i els fluids aquests.
SWEAT Duo, 2012, 60’ Conceived and performed by Aureline Roy Collaboration with : Gaëlle Gueranger Vidéo and editing by Marine Oury Supported by the French Institude in Valencia (Spain) And L’entrepont, spectacle vivant in Nice (France) Supported by the French Institude in Valencia (Spain)And L’entrepont, spectacle vivant in Nice (France)
To break into a sweat
I am currently developing a new creation, entitled Sweat, still focused on the theme of the body under
constraint. This time I take on the obstacle of extreme heat in order to work with the resulting changes
in circulation and flow, of sweat in particular.
Can we make it visible? Quantify it? Appropriate it through provocation?
Performance allows me to use the body as material and to explore its reactions when faced with constraint. It can create movement in a passive body or give birth to unconscious choreography.
miércoles, 18 de enero de 2012
ÀNiAM projecte escollit per realitzar al 2012
Residencia durante el mes de marzo
ÀNiAM (Acostament Noves i Arrelades Músiques) és un projecte musical que suposa un punt de trobada entre la tradició i l’avantguarda, un espai compartit entre suggerents sonoritats d’arrel bàsicament mediterrània i també d’altres cultures. Sumem els sons tradicionals d’instruments com l’oud, baglama, bansuri, darbuka, cajón, mandolina, sac de gemecs, guitarra, etc. amb ritmes electrònics i ambients sonors aconseguits mitjançant l’experimentació, la síntesi d’audio i d’altres aspectes que la tecnologia actual ens ofereix, tot fet amb cura i elegància. És el que anomenem artesania digital. El resultat es un so sofisticat i tradicional alhora, unint modernitat i tradició.
Què fem? Construim ponts entre cultures, per intentar avançar cap a un futur amb més consciència.
Utilizem el saber acumulat en el patrimoni musical de diverses cultures per difondre emocions i sensacions que a tots ens afecten. Pretenem fer més accessible aquest patrimoni musical modernitzant-lo amb l’utilització d’instruments contemporanis però mantenint-ne l’essència. Volem fer un projecte fet a Catalunya però amb vocació internacional.
Format per tres músics a l'any 2010; Albert Giménez ( bansuri, sintetitzadors, clarineau ),Joan Miró ( oud, baglama, guitarra, ney, mandolina )i David Sitges ( cajón, udu, bateria, guitarra ). egosumtu està format per 3 músics professionals de diferents àmbits i estils. Cal dir que que aquest és un nou projecte i que es troba inmers en la fase de creació i producció.
Pertant encara no hem editat cap disc i no tenim gaire història com a grup. - http://www.enderrock.cat/sona9/grup/250/egosumtu
Què fem? Construim ponts entre cultures, per intentar avançar cap a un futur amb més consciència.
Utilizem el saber acumulat en el patrimoni musical de diverses cultures per difondre emocions i sensacions que a tots ens afecten. Pretenem fer més accessible aquest patrimoni musical modernitzant-lo amb l’utilització d’instruments contemporanis però mantenint-ne l’essència. Volem fer un projecte fet a Catalunya però amb vocació internacional.
Format per tres músics a l'any 2010; Albert Giménez ( bansuri, sintetitzadors, clarineau ),Joan Miró ( oud, baglama, guitarra, ney, mandolina )i David Sitges ( cajón, udu, bateria, guitarra ). egosumtu està format per 3 músics professionals de diferents àmbits i estils. Cal dir que que aquest és un nou projecte i que es troba inmers en la fase de creació i producció.
Pertant encara no hem editat cap disc i no tenim gaire història com a grup. - http://www.enderrock.cat/sona9/grup/250/egosumtu
lunes, 16 de enero de 2012
David Gowman seleccionat 2012
Residencia durante el mes de septiembre
Proyecto de música con instrumentos hechos con materiales naturales. David residirá en CACiS durante el mes de setiembre Quiere facilitar la participación en la comunidad interactiva de sonido basado en eventos con instrumentos hechos con materiales naturales recolectados en el sitio de CACIS. Proyectos: Corte la longhorn CACIS, de pinos cosechados en el año 2010 en el sitio. El Longhorn será donado a la colección de esculturas CACIS. Realización de talleres con la comunidad local en la construcción de flautas de pan con caña en el sitio. 4 talleres gratuitos y noches práctica permitirá un máximo de 10 miembros de la comunidad a participar en la creación de la banda de flauta de pan de la comunidad. El rendimiento de la comunidad en CACIS alojado Reparación y mantenimiento del proyecto xilófono, anfitrión de otro taller con los estudiantes de la escuela primaria local Verde La Legión de Flying Monkeys Cuerno miembros de la banda Orquesta CACIS para la última semana de residencia, las actuaciones que se programe para CACIS y, potencialmente, la Fiesta de la Vendimia, la comunidad banda flauta de pan a que participen.
Intention of Residency: To facilitate community participating in interactive, sound-based events featuring instruments made with natural materials harvested from the site of CACIS. Projects: Carve the CACIS longhorn, from pine harvested in 2010 on site. The longhorn will be gifted to the CACIS sculpture collection. Conduct workshops with local community in building pan flutes with Cane on site. 4 free workshops and practice nights will allow up to 10 community members to participate in creating the community panflute band. Community performance at CACIS hosted Repair and maintain the Xylophone project, hosting another workshop with the local Green School Elementary students The Legion of Flying Monkeys Horn Orchestra band members at CACIS for final week of residency, performances to be scheduled for CACIS and potentially the Harvest Festival, community pan flute band encouraged to participate.
http://davidgowman.wordpress.com/
http://www.simonfraserelementary.com/2010/12/14/a-visit-with-david-gowman/
Proyecto de música con instrumentos hechos con materiales naturales. David residirá en CACiS durante el mes de setiembre Quiere facilitar la participación en la comunidad interactiva de sonido basado en eventos con instrumentos hechos con materiales naturales recolectados en el sitio de CACIS. Proyectos: Corte la longhorn CACIS, de pinos cosechados en el año 2010 en el sitio. El Longhorn será donado a la colección de esculturas CACIS. Realización de talleres con la comunidad local en la construcción de flautas de pan con caña en el sitio. 4 talleres gratuitos y noches práctica permitirá un máximo de 10 miembros de la comunidad a participar en la creación de la banda de flauta de pan de la comunidad. El rendimiento de la comunidad en CACIS alojado Reparación y mantenimiento del proyecto xilófono, anfitrión de otro taller con los estudiantes de la escuela primaria local Verde La Legión de Flying Monkeys Cuerno miembros de la banda Orquesta CACIS para la última semana de residencia, las actuaciones que se programe para CACIS y, potencialmente, la Fiesta de la Vendimia, la comunidad banda flauta de pan a que participen.
Intention of Residency: To facilitate community participating in interactive, sound-based events featuring instruments made with natural materials harvested from the site of CACIS. Projects: Carve the CACIS longhorn, from pine harvested in 2010 on site. The longhorn will be gifted to the CACIS sculpture collection. Conduct workshops with local community in building pan flutes with Cane on site. 4 free workshops and practice nights will allow up to 10 community members to participate in creating the community panflute band. Community performance at CACIS hosted Repair and maintain the Xylophone project, hosting another workshop with the local Green School Elementary students The Legion of Flying Monkeys Horn Orchestra band members at CACIS for final week of residency, performances to be scheduled for CACIS and potentially the Harvest Festival, community pan flute band encouraged to participate.
http://davidgowman.wordpress.com/
http://www.simonfraserelementary.com/2010/12/14/a-visit-with-david-gowman/
domingo, 15 de enero de 2012
Tatjana Gorbachewskaja proyecto seleccionado por CACIS 2012
Residencia durante el mes de abril
El interés de Tatjana Gorbachewskaja consiste en el intercambio interdisciplinario entre las artes y la arquitectura,
Desde 2009 trabaja en
uno de los líderes en
el mundo de la arqtectura en la oficina UNStudio,Amsterdam, Netherlands.
Durante esta residencia propone desarrollar un trabajo e investigaciones
en torno a la idea de un mínimo de estructuras de energía en sinergia con la tradición de artesanía local de Cataluña.
Para profundizar en
el campo de la investigación inteligente de materiales ligeros y
las posibilidades de materiales compuestos avanzados que ha desarrollado durante sus estudios de postgrado en la clase de
Arquitectura de Städelschule en Frankfurt
/ Alemania. El objetivo es realizar una construcción a gran escala que funciona como un injerto compuesto responder localmente a los flujos
de los parámetros
de programación y del medio ambiente.
"El
Centro es una
plataforma única para
mi investigación
interdisciplinaria entre la arquitectura,
las artes y la sostenibilidad. Yo creo que una interdisciplinariedad puede ser una de las más productivo y estimulante tipo de práctica, que proporciona un formato para las conversaciones y conexiones que llevan a un nuevo conocimiento y un profundo intercambio entre el campo y las culturas." Tatjana Gorbachewskaja
"During this residency I would like to develop works and research around the idea of minimum
energy structures in synergy with local craft tradition of Catalonia. To explore further the field of
smart light material research and potentials for advanced composite materials that I developed
during my postgraduate studies in the Architecture Class of Städelschule in Frankfurt / Germany.The aim is to realize a full-scale construction that works as a composite graft responding locally to flows of programmatic and environmental parameters.
The Center is a unique platform for my interdisciplinary research between architecture, arts and
sustainability. I believe that an interdisciplinarity can be one of the most productive and inspiring type of practice, one that provides a format for conversations and connections that lead to new knowledge and a deep exchange between the fields and cultures."
Tatjana Gorbachewskaja
From 2009 I have been working in one of the world leading architectural offi ce UNStudio,
Amsterdam, Netherlands. I work as a design leader in the fields of planning and competition
design (1st prize in the international competition “Entre Les Deux Portes”, mixed-use complex,
Brussel, Belgium; 1st prize in the competition for Theatre in Spijkenisse, Netherlands).
My strong interest consist in the interdisciplinary exchange between arts and architecture and
moreover in knowledge and experience between Western Europe and Russia. I am practicing
this kind of exchange since 2006 at Willen Associates, Wiesbaden, Germany (House of the Ambassador,
Moscow); 2007-08 (EEA) Erick van Egeraat architects, Rotterdam, Netherlands (1st
prize in the competition Elite Housing project “Moika-Krjukov”, St. Petersburg); 2009 UNStudio
(1st prize Dance palace, St. Petersburg; VVC Master plan concept development, Moscow).
viernes, 13 de enero de 2012
Marjan Eggels seleccionada para relalizar su proyecto en 2012
Residencia durante la primera quinzena de mayo
El proyecto de Marjan Eggels
Creación de grandes esculturas y estructuras, 'tejer libre" utilizando un espacio natural.
Fotografiando todo el proceso.Utilizando lana de algún pastor o fábrica próxima, coincidiendo con el periodo
de la esquila de la lana y el uso de la misma.
Con el deseo de relacionarse con la antigua transhumancia. Que a partir de giras anteriores en todo el país, donde los
pastores cuidaban sus ovejas. Ella ha trabajado en el estudio y recuperación diferentes rutas en España, pero no
directamente en Cataluña.
Ha trabajado y es socia de Campaña por la lana, www.campaignforwool.org, www.campaignforwool.nl, una iniciativa del príncipe Carlos, el Príncipe de Gales.
Asociación que lucha por la preservación del oficio de pastor.
Las ovejas son una parte importante del alto carácter ambiental, pastoreo para
el mantenimiento del paisaje, difusión de las semillas y la lana es un material
maravilloso para fabricar productos.
PROJECT DISCRIPTION:
The next step is, I have
ideas for bigger sculptures and structures, ‘free knitting’ using into a space.
For this, I think that your environment very inspirit.
It shout be nice to make
a total process to see from the start to finish, a union of practical and
photo.
Thinking about:
Are there people who hold special breeds of
sheep, the wool of which I could use.
Is there in your neighborhood a shepherd?
It would be nice to combine the period of the shearing the wool and use it.
It might be possible a day to go
with the shepherd as he sets with his
sheep.
When its possible visit
the old la
transhumancia (?) it from past tours
across the country where the shepherds
tended their sheep. I have found different routes in Spain, but not directly in your area, are
they not in your area of are they going to the Pyreneeën?
a initiative from Prince Charles, the Prince of Wales.
The Prince saw that in
the UK sheep
are disappearing from the landscape,
while this is typical of the landscape. The
shepherd disappear because they become a little money for the wool. They decide to stop than
to keep sheep. Because they have
to less money for to life.
.
Marjan Eggels will release her project in 2012 ( primera quinzena de mayo)
http://www.linkedin.com/pub/marjan-eggels/43/930/863
El projecte
de Marjan Eggels
Creació de grans escultures i estructures, 'teixir lliure "utilitzant un espai natural.
Fotografiant tot el procés.
Utilitzant llana d'algun pastor o fàbrica pròxima, coincidint amb el període de l'esquella de la llana i l'ús de la mateixa.
Amb el desig de relacionar-se amb l'antiga transhumància. Que a partir de gires anteriors a tot el país, on els pastors cuidaven les seves ovelles. Ella ha treballat en l'estudi i recuperació diferents rutes a Espanya, però no directament a Catalunya.
Ha treballat i és sòcia de Campanya per la llana, www.campaignforwool.org, www.campaignforwool.nl, una iniciativa del príncep Carles, el Príncep de Gal · les.
Associació que lluita per la preservació de l'ofici de pastor.
Les ovelles són una part important de l'alt caràcter ambiental, pasturatge per al manteniment del paisatge, difusió de les llavors i la llana és un material meravellós per fabricar productes.
Creació de grans escultures i estructures, 'teixir lliure "utilitzant un espai natural.
Fotografiant tot el procés.
Utilitzant llana d'algun pastor o fàbrica pròxima, coincidint amb el període de l'esquella de la llana i l'ús de la mateixa.
Amb el desig de relacionar-se amb l'antiga transhumància. Que a partir de gires anteriors a tot el país, on els pastors cuidaven les seves ovelles. Ella ha treballat en l'estudi i recuperació diferents rutes a Espanya, però no directament a Catalunya.
Ha treballat i és sòcia de Campanya per la llana, www.campaignforwool.org, www.campaignforwool.nl, una iniciativa del príncep Carles, el Príncep de Gal · les.
Associació que lluita per la preservació de l'ofici de pastor.
Les ovelles són una part important de l'alt caràcter ambiental, pasturatge per al manteniment del paisatge, difusió de les llavors i la llana és un material meravellós per fabricar productes.
miércoles, 11 de enero de 2012
Einat Amir selected in 2012
Residencia durante el mes de octubre
http://www.flickr.com/photos/29750408@N02/
http://www.no-org.net/artist.php?id=317&el=a
http://nairs.ch/portfolio-view/einat-amir/ “Inbetween” 2010 Assembly of flock paper (microchip of velvet) and silk print with Drawing My work “Inbetween” (2010) is a site-specific installation. It was presented in the framework of the Drawing biennial at the Jerusalem print-workshop. The work created through the process of dismantling and grafting, the prints became three-dimensional as a result of peeling the print from the wall, the repetition of the prints created a modular pattern which, when disrupted, manages to simulate organic growth and reflects structure of nervous system.
"En el marco de la
residencia de CACIS, mi objetivo es explorar la relación entre la estética y la sostenibilidad a través del análisis de la
representación de diferentes escalas de paisajes naturales de Cataluña. Estoy interesada en la similitudes dentro de las diferentes estructuras micro y macro de la
naturaleza.
Tengo la intención de llevar a cabo una investigación visual que explora geológicas, botánicas y elementos de zoología y de la historia del paisaje de Cataluña gracias a la estrecha observación de la energía y el ambiente de este lugar único y el espacio." Einat Amir
Tengo la intención de llevar a cabo una investigación visual que explora geológicas, botánicas y elementos de zoología y de la historia del paisaje de Cataluña gracias a la estrecha observación de la energía y el ambiente de este lugar único y el espacio." Einat Amir
Einat Amir ( Israel) seleccionada en 2012 con un proyecto que acerca el arte a la ciència , la botánica y la geologia. Residirá en CACiS en el mes de octubre.
"In the framework of CACIS's residence, I aim to explore the relation ship between aesthetics and sustainability through the analysis of the representation of different scales of natural landscapes of Catalonia. I am interested in the similarities within different micro and macro structures of nature.
I plan to conduct a visual research that will explore geological, botanical and zoological elements and history of the landscape of Catalonia through close observation of the energy and ambience of this unique place and space." Einat Amir
Einat Amir (Israel) selected in 2012 with a
project that
brings art
to science, botany and geology. CACiS reside in the month of October.
http://www.flickr.com/photos/29750408@N02/
http://www.no-org.net/artist.php?id=317&el=a
http://nairs.ch/portfolio-view/einat-amir/ “Inbetween” 2010 Assembly of flock paper (microchip of velvet) and silk print with Drawing My work “Inbetween” (2010) is a site-specific installation. It was presented in the framework of the Drawing biennial at the Jerusalem print-workshop. The work created through the process of dismantling and grafting, the prints became three-dimensional as a result of peeling the print from the wall, the repetition of the prints created a modular pattern which, when disrupted, manages to simulate organic growth and reflects structure of nervous system.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)